-
1 ask no questions, and you will be told no lies
посл."не задавай вопросов и не услышишь лжи" [выражение создано О. Голдсмитом; см. цитату]Tony: "Ask me no questions an I'll tell you no fibs." (O. Goldsmith, ‘She Stoops to Conquer’, act III, sc. 1) — Тони: "Не задавай вопросов, и я не буду тебе лгать."
‘What are you going to do, Roger?’ ‘Ask no questions and you'll be told no lies...’ (J. Galsworthy, ‘On Forsyte 'Change’, ‘Francie's Fourpenny Foreigner’) — - Что ты собираешься делать, Роджер? - Не задавай вопросов - и не услышишь лжи.
Large English-Russian phrasebook > ask no questions, and you will be told no lies
-
2 keep a thing seven years and you will find a use for it
посл.≈ в конце концов всё пригодится...two lines of Horace, which I have carried in my thick head several years... have come pat to my purpose... If you keep a thing seven years you are sure to find a use for it at last. (W. Scott, ‘Woodstock’, ch. XXVIII) —...две строчки из Горация, которые застряли в моей тупой башке и сидят там уже несколько лет... только сейчас пригодились... Как бы долго вещь ни хранилась, в конце концов и для нее найдется применение.
Large English-Russian phrasebook > keep a thing seven years and you will find a use for it
-
3 Confess your sins to the Lord, and you will be forgiven; confess them to men, and you will be laughed at.
<01> Признайся в своих грехах богу и будешь прощен; признайся в них людям и будешь осмеян. Billings (Биллингс).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Confess your sins to the Lord, and you will be forgiven; confess them to men, and you will be laughed at.
-
4 I shall tell you everything and you will give me your opinion
Общая лексика: я вам все расскажу, а вы мне выскажете свое мнениеУниверсальный англо-русский словарь > I shall tell you everything and you will give me your opinion
-
5 see, listen and be silent, and you will live in peace
Общая лексика: хочешь обрести покой в жизни-смотри, слушай и молчиУниверсальный англо-русский словарь > see, listen and be silent, and you will live in peace
-
6 See, listen and be silent, and you will live in peace.
<02> Хочешь обрести покой в жизни – смотри, слушай и молчи.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > See, listen and be silent, and you will live in peace.
-
7 Aim at nothing and you will hit it every time
Пословица: Кто ни к чему не стремится, тот ничего не достигнетУниверсальный англо-русский словарь > Aim at nothing and you will hit it every time
-
8 a few more remarks like that and you will qualify for punch on the nose
Общая лексика: поговори ещё и заработаешь по носуУниверсальный англо-русский словарь > a few more remarks like that and you will qualify for punch on the nose
-
9 ask no questions and you will be told no lies
Пословица: не задавай вопросов и не услышишь лжи, не лезь в душу (дословно: Не задавай вопросов, и тебе не будут лгать)Универсальный англо-русский словарь > ask no questions and you will be told no lies
-
10 ask no questions and you will hear no lies
Универсальный англо-русский словарь > ask no questions and you will hear no lies
-
11 keep a thing seven years and you will find a use for it
Пословица: всякая тряпица в три года пригодится (дословно: Сохрани вещь семь лет, и ты найдёшь ей применение (т.е. в конце концов любая вещь может пригодиться))Универсальный англо-русский словарь > keep a thing seven years and you will find a use for it
-
12 put yourself in my place and you will see that
Общая лексика: поставь себя на моё место и ты увидишь, чтоУниверсальный англо-русский словарь > put yourself in my place and you will see that
-
13 speak of the angel and you will hear the fluttering of her wings
Пословица: лёгок на помине, легка на поминеУниверсальный англо-русский словарь > speak of the angel and you will hear the fluttering of her wings
-
14 Ask no questions and you will be told no lies.
<03> Не задавай вопросов, и тебе не будут лгать. Ср. Не лезь в душу.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Ask no questions and you will be told no lies.
-
15 Keep a thing seven years and you will find a use for it.
<03> Сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение (т. е. в конце концов любая вещь может пригодиться). Ср. Всякая тряпица в три года пригодится.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Keep a thing seven years and you will find a use for it.
-
16 Lose an hour in the morning, and you will spend all day looking for it.
<01> Потеряй один час утром и искать его будешь весь оставшийся день. Whately (Уэйтли).Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > Lose an hour in the morning, and you will spend all day looking for it.
-
17 Ask a silly question and you will get a silly answer.
фраз. Не задавай глупых вопросов, и не получишь глупых ответов.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > Ask a silly question and you will get a silly answer.
-
18 ask no questions and you will be told no lies
посл.Не задавай вопросов,и тебе не будут лгать ср. Не лезь в душу.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > ask no questions and you will be told no lies
-
19 keep a thing seven years and you will find a use for it
посл.Сохрани вещь семь лет, и ты найдешь ей применение (т. е. в конце концов любая вещь может пригодиться).ср. Всякая тряпица в три года пригодится.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > keep a thing seven years and you will find a use for it
-
20 ask no questions and you will be told no lies
не спрашивай, не услышишь лжиEnglish-Russian combinatory dictionary > ask no questions and you will be told no lies
См. также в других словарях:
...And You Will Know Us by the Trail of Dead — …And You Will Know Us By the Trail of Dead ...And You Will Know Us By the Trail of Dead in Vancouver, March 2009. Background information … Wikipedia
...And You Will Know Us by the Trail of Dead — Datos generales … Wikipedia Español
...And You Will Know Us by the Trail of Dead — … And You Will Know Us by the Trail of Dead … And You Will Know Us by the Trail of Dead 2004 Gründung 1994 Genre Rock Website … Deutsch Wikipedia
And You Will Know Us By The Trail Of Dead — … And You Will Know Us by the Trail of Dead … And You Will Know Us by the Trail of Dead 2004 Gründung 1994 Genre Rock Website … Deutsch Wikipedia
...And You Will Know Us by the Trail of Dead (album) — …And You Will Know Us by the Trail of Dead Studio album by …And You Will Know Us by the Trail of Dead Released 20 … Wikipedia
...And You Will Know Us By The Trail Of Dead — en 2005. …And You Will Know Us by the Trail of Dead (parfois simplement nommé Trail of Dead ) est un groupe rock américain composé de six musiciens, formé à Austin … Wikipédia en Français
...And You Will Know Us by the Trail of Dead — en 2005. …And You Will Know Us by the Trail of Dead (parfois simplement nommé Trail of Dead ) est un groupe rock américain composé de six musiciens, formé à Austin … Wikipédia en Français
…And You Will Know Us by the Trail of Dead — And you will know us by the trail of dead en 2005. …And You Will Know Us by the Trail of Dead (parfois simplement nommé Trail of Dead ) est un groupe rock américain composé de six musiciens, formé à Austin, Texas à la fin des années 1990 par Conr … Wikipédia en Français
…And You Will Know Us by the Trail of Dead (Album) — And You Will Know Us by the Trail of Dead Studioalbum von ...And You Will Know Us by the Trail of Dead Veröffentlichung 20. Januar 1998 Label Trance Syndicate R … Deutsch Wikipedia
...And You Will Know Us by the Trail of Dead (álbum) — And You Will Know Us by the Trail of Dead Álbum de ...And You Will Know Us by the Trail of Dead Publicación 20 de enero de 1998 Grabación Julio 1997 Género(s) Post hardcore, Noise r … Wikipedia Español
…And You Will Know Us by the Trail of Dead (album) — And You Will Know Us by the Trail of Dead Album par ...And You Will Know Us by the Trail of Dead Sortie 1998 Enregistrement Juillet 1997 Durée 39:47 Genre rock indépendant … Wikipédia en Français